konformist gezgin

ben!! Hiç otostop çekmedim Amerika dışında, hiç hostelde kalmadım ve hiç sabahlamadım bi yerde, trenle otobüsle başka ülkeye geçmek yerine uçağı tercih ederim vakit kaybı ve yorgunluk olmasın amaçlı. sırt çantamı taşıyom allahtan arada zor gelse de.
öncelikle şu yanlışı düzeltmek isterim. konformist sözcüğü zannedildiği gibi 'konforu seven, rahatına düşkün' anlamına gelmez, "sorgulamadan itaat eden", 'boyun eğen", intibak eden, uyum sağlamış anlamlarına gelir. fransızca conformiste' den türkçeye girmiştir.
türkçe bilmeden türkçe konuşmak bu mu oluyor???
başlığı açanın anladığına göre değil doğru olan anlama göre tanım yaparsak; gezerkensıkıntı çıkarmayan, çoğunluğa uyan veya anlaşan gezgindir kendileri. en sevilendir o kişi.