ya vas lyubil
                                        
                        
                    
                     rus yazar ve şair aleksandr sergeyeviç puşkin'in en ünlü şiiridir efendim. 
türkçe çevirisi:
seviyordum sizi: ve bu aşk belki
içimde sönmedi bütünüyle
fakat üzmesin sizi artık bu sevgi
istemem üzülmesini hiçbir şeyle
sessizce, umutsuzca seviyordum sizi
kah ürkeklik, kah kıskançlıkla üzgün
bu öyle içten, öyle candan bir sevgiydi ki
dilerim bir başkasınca da böyle sevilin.
https://www.youtube.com/watch?v=s6F-hJM9PZc
bestelenmiş hali:
https://www.youtube.com/watch?v=UdeswNhl5sk
                
                            türkçe çevirisi:
seviyordum sizi: ve bu aşk belki
içimde sönmedi bütünüyle
fakat üzmesin sizi artık bu sevgi
istemem üzülmesini hiçbir şeyle
sessizce, umutsuzca seviyordum sizi
kah ürkeklik, kah kıskançlıkla üzgün
bu öyle içten, öyle candan bir sevgiydi ki
dilerim bir başkasınca da böyle sevilin.
https://www.youtube.com/watch?v=s6F-hJM9PZc
bestelenmiş hali:
https://www.youtube.com/watch?v=UdeswNhl5sk
