#tüm son-ortadogu-bukucu entry'leri
Bazen hayat kurtarır, bazen çok eğlenceli bir hal alır ama yeri gelir kalp de kırar.
Onun için söylerken çok dikkatli olmak gerekir.
Onun için söylerken çok dikkatli olmak gerekir.
Hiç anlaşamadığım ve tamamiyle zıt karakterli olduğum kişilerdir. Öz kardeşimden biliyorum.
Aşırı yorgun ve alkollü bir gecenin sabahında “neyse boşver, istersen çay koyalım da kahvaltı yapalım” demişti.
Yatağın içinde acınacak halime gülmek ne kelime kahkaha atmıştım.
Yatağın içinde acınacak halime gülmek ne kelime kahkaha atmıştım.
Eğer yaşça da sizden büyükseler hayatınıza yeni bir şeyler katacak ilişkiler olabilir.
Koreli bir diplomat, fransız bir gazeteci ve lübnanlı bir foto-muhabirle birlikte oldum en uzun süreli olanı üç buçuk aydı. Hepsi benden 4-5 yaş da büyüktüler. Ama bana her anlamda çok şey kattılar.
Koreli bir diplomat, fransız bir gazeteci ve lübnanlı bir foto-muhabirle birlikte oldum en uzun süreli olanı üç buçuk aydı. Hepsi benden 4-5 yaş da büyüktüler. Ama bana her anlamda çok şey kattılar.
saygısızlık(!) yapma özgürlüğümü sonuna kadar kullandığım durumdur.
Hani orada kızlar teklif ediyordu?!
yeraltı edebiyatının en önemli isimlerinden olan amerikalı yazar.
Kendisi ile tanışmam 2008-2009’lara denk gelir. 16-17 yaşlarındayken üniversitedeki amcamın izlediği ve benim de çok sevdiğim californication dizisiyle adını duymuştum. Amcam da biraz anlatmıştı şöyle taşaklı adam böyle kral falan diye.
Sonrasında ise bizim orada rampalı çarşı’dan postane kitabını alıp okumuştum. Kitap iyiydi yalnız.
Kendisi ile tanışmam 2008-2009’lara denk gelir. 16-17 yaşlarındayken üniversitedeki amcamın izlediği ve benim de çok sevdiğim californication dizisiyle adını duymuştum. Amcam da biraz anlatmıştı şöyle taşaklı adam böyle kral falan diye.
Sonrasında ise bizim orada rampalı çarşı’dan postane kitabını alıp okumuştum. Kitap iyiydi yalnız.
“Başkalarının ayıbını örtmede gece gibi ol” der mevlana. Ama bu durum benim için ayıptan ayıba değişir. Zaten mevlana da çok sevdiğim biri değildir.
Onun için ayıp bana yapılmışsa duymayan kalmaz. Kimse de kusura bakmasın.
Onun için ayıp bana yapılmışsa duymayan kalmaz. Kimse de kusura bakmasın.